25/02/2015

Fiér di causer walon (sûte) (fier de parler wallon (suite))

 Pronom pèrsonél :

 

Po tradwîre « Me voici, te voilà, … » :

 Li COD s’ mèt inte lès 2 sillâbes di 'voci, volà, vor'ci, vor'là:

 

(F) me voici, te voici, ...

me voilà, te voilà, ...

me revoici, te revoici, ...

me revoilà, te revoilà, ...

en voici, en voilà; en voici, en voilà

vo-m'-ci

vo-m'-là

vo-m'-rici

vo-m'-rilà

vo-z-è-r'ci

vo-t'-ci

vo-t'-là

vo-t'-rici

vo-t'-rilà

vo-z-è-r'là

vo-l'-ci

vo-l'-là

vo-l'-rici

vo-l'-rilà

vo-z-è-ci

vos-nos-ci

vo-nos-là

vo-nos-r'ci

vo-nos-r'là

vo-z-è-là

vo-v'-ci

vo-v'-là

vo-v'-rici

vo-v'-rilà

 

vo-lès-ci

vo-lès-là

vo-lès-r'ci

vo-lès-r'là

 

 

 

10:45 Écrit par Djustice & V | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.